About this episode
Bakhtiari(بختیاری) - "Words of Life".3gp //یوحنا 19 - حُیم به صَلیو ورکشیݚِن عیسی1 پیلاتُس عیسینه بُرد و حُیم کِرد شَلاقِس بِزَنِن. 2 سربازوٚن هم زِ حار پرزین یَه تاجیٚ راست کِردِن و نهاݚِن به سرِس و یه قَوا بَنَوشیٚ هم کِردِن بِوَرِس. 3 اُنو مسخرِس اِکرِدن و اِگوݚِن: «سلام، جِناوِ پاݚشاهِ یهوݚ!» و چَک اِزَیݚِن تَک رِیس. 4 پیلاتُس زِنو زَیݚ بِدَر و به سروٚنِ یهوݚ گوݚ: «هَمی حالا اِیارُمِس بِدَر تَی ایسا و آزاݚس اِکُنُم، تا نِشوٚنتوٚۨ بِݚُم که هیچ علتیٚ سی محکوم کِردِنِس نَیݚُم.» 5 پَه عیسی وا تاج حار و قَوا بِنَوش زَیݚ بِدَر. پیلاتُس بِسوٚۨ گوݚ: «یو هم سی ای پیاهو.» 6 سروٚن کاهِنوٚن و پاسِووٚنا مَعبݚ عیسینه که دیݚِن، غارنیݚن: «وُرکشِس به صَلیو! وُرکشِس به صَلیو!» پیلاتُس بِسوٚۨ گوݚ: «ایسا خوتوٚۨ بَرین و وُرکشینِس به صَلیو، مو که هیچ علتیٚ سی محکوم کِردِنِس نَجُستُمه.» 7 یهوݚیوٚۨ جَواوِسِ چینو داݚِن: «ایما شریعتیٚ داریم که مُطاوق او شریعتُ ای پیاهو وا میره، سی یو که اَدعا اِکُنه کُر خݚایه.» 8 پیلاتُس یونه که اَشنیݚ، بیشتر تَرسِست، 9 و دُوارته وُرگشت مِن قصر و زِ عیسی پُرس کِرد: «تو زِ کویه اوَیݚییه؟» اما عیسی جَواوسِ نَݚاݚ. 10 پیلاتُس بِس گوݚ: «جَواوُمِ نیٚݚی؟ پَمَر نَونی اختیار یونه دارُم که آزاݚِت کُنُم یا وُرکشُمِت به صَلیو؟» 11 عیسی گوݚ: «اَیَر خݚا ای اختیار بِت نݚاݚ بی، هیچ کاریٚ نَتَرستی وام کُنی، سی همیو هو که مونه تحویل تو داݚه تَصخیٚرکارتَره.» 12 بَعٛݚ هو پیلاتُس باز هم تَقِلا کِرد آزاݚِس کُنه، اما یهوݚیوٚن اِغارنیݚِن و اِگوݚِن: «اَیَر اِی پیاهونه آزاݚ بُکُنی، دُوستخا قَیصر نیٚݚی. هر کیٚ اَدعا پاݚشاهی اِکُنه، به ضد قَیصَر حرف اِزَنه.» 13 پیلاتُس اِی حرفانه که اَشنیݚ، عیسینه ز قصر اَوُرد بدر و مِن یه جاییٚ که بِس اِگوݚِن "سنگفرش"، نشست سر تختِ محاکُمه. 14 او روز، روز گِردواری عیݚ پِسَح بیݚ و چی تا مِجال ظهر نَمَند بی. پیلاتُس به یهوݚیوٚۨ گوݚ: «یو هم سی پاݚِشاتوٚۨ!» 15 اُنو غارنیݚِن: «بُکُشِس! بُکُشِس! وُرکشِس به صَلیو!» پیلاتُس گوݚ: «پاݚشاتوٚنِ وُرکشُم به صَلیو؟» گپوٚن کاهِنوٚۨ جَواو داݚِن: ایما غیر زِ قَیصر پاݚشاه نَݚاریم.» 16 عاقُوَت پیلاتُس عیسینه تَحویلسوٚۨ داݚ تا وُرکشِنِس به صَلیو.عیسینه اِوُرکشِن به صَلیوسروٚن یهوݚ عیسینه تحویل گریٚݚن و بُردِن. 17 عیسی صَلیو به کول زَ شهر زیݚ بِدَر، و رَهݚ طِرَف یه جاییٚ که به زوٚن عِبری بِس اِگودِن جُلجُتا که مَعٛنیݚِس اِبو کاسه سر. 18 اُچو وُرکشیݚنِس به صَلیو. دو تا پیا دیهنه هم دو طِرَفِس وُرکشیݚِن به صَلیو و عیسی مِنجاسوٚۨ بیݚ. 19 مُطاوق حُیم پیلاتُس، سر یَه چوویٚ نوشتِن "عیسی ناصری، پاݚشاه یهوݚ" و زَیݚِنِس بالا سرِس. 20 اُچو که عیسینه وُرکشیݚِن به صَلیو نهنگ شهر بیݚ و او نوشتههونه به زوٚن عبری و لاتین و یونانی نوشتِن بی، پَه خیلیٚ زِ یهوݚیوٚن اوَیݚِن و نوشته ری چونه خوندِن. 21 اما سَرُوٚنِ کاهنوٚن یهوݚ به پیلاتُس گوݚِن: «مَهٛنویس "پاݚشاه یهوݚ"، بنویس اِی پیاهو اَدعا کرده مو پاݚشاه یَهوݚُم.» 22 پیلاتُس جَواو داݚ: «او چی که نوشتُم، دی نوشتُم.» 23 سَربازوٚۨ بَعٛݚ یو که عیسینه وُرکشیݚِن به صَلیو، رَختاسِ گِریٚݚِن و چار بَهر کِردِن، و هر یکیسوٚۨ یَه بَهرِ وُرداشت سی خوس. جوه زیٚریسِ هم اِستَیݚِن. اما جُوِس دَرز نَݚاشت، و زِ رو تا بِلَم یَه تیکه بَفته وابیݚه بیݚ. 24 پَه به یَکدیه گوݚِن: «یونه نَدِریم، سَرس تُر وَنیم تا بِوینیم گیر کیٚ اِیاهه.» چینو نوشته کلُم خݚا راست دِروَی که اِ