Wedding 婚礼 | Learn Chinese with Yoyo Mo

Wedding 婚礼 | Learn Chinese with Yoyo Mo

2:31 Feb 28, 2026
About this episode
听众朋友们,你们那里的婚礼是怎么样的呢?tīng zhòng | péng you | men | nǐ men | nà lǐ | de | hūn lǐ | shì | zěn me | yàng | de | neDear audience friends, what are the weddings like where you live?在中国的婚礼,有一些固定的形式,zài | Zhōng guó | de | hūn lǐ | yǒu | yī xiē | gù dìng | de | xíng shìWeddings in China have some fixed traditions.通常,新娘和女方的人在娘家或者酒店里准备,tōng cháng | xīn niáng | hé | nǚ fāng | de | rén | zài | niáng jiā | huò | zhě | jiǔ diàn | lǐ | zhǔn bèiUsually, the bride and her family members make preparations at her parents' home or a hotel.新郎和男方的人开车去接新娘,xīn láng | hé | nán fāng | de | rén | kāi chē | qù | jiē | xīn niángThe groom and his family drive to pick up the bride.来到房间,女方的人会堵着门不让进,lái dào | fáng jiān | nǚ fāng | de | rén | huì | dǔ zhe | mén | bù | ràng | jìnWhen they reach the bride's room, her relatives will block the door and refuse to let them in.要男方的人给红包,或做一些挑战游戏,才给开门。yào | nán fāng | de | rén | gěi | hóng bāo | huò | zuò | yī xiē | tiǎo zhàn | yóu xì | cái | gěi | kāi ménThey will only open the door after the groom's side gives red envelopes or completes some challenging games.然后新郎抱着新娘上车,rán hòu | xīn láng | bào zhe | xīn niáng | shàng chēThen the groom carries the bride to the car.一大群人一起开车去婚礼现场。yī dà qún | rén | yī qǐ | kāi chē | qù | hūn lǐ | xiàn chǎngA large group of people drive together to the wedding venue.宾客们来到现场,送上红包,bīn kè | men | lái | dào | xiàn chǎng | sòng shàng | hóng bāoThe guests come to the venue and present red envelopes.普通朋友就送几百元,pǔ tōng | péng you | jiù | sòng | jǐ bǎi | yuánOrdinary friends usually give a few hundred yuan.很亲近的亲戚可能送几千几万元。hěn | qīn jìn | de | qīn qi | kě néng | sòng | jǐ qiān | jǐ wàn | yuánClose relatives may give several thousand or even tens of thousands of yuan.婚礼一般12点开始,hūn lǐ | yī bān | shí èr | diǎn | kāi shǐThe wedding usually starts at 12 o'clock.由主持人带着新郎新娘做一些仪式,yóu | zhǔ chí rén | dài zhe | xīn láng | xīn niáng | zuò | yī xiē | yí shìThe host guides the bride and groom through some rituals.然后几十桌人,可能有几百人,就开始吃午饭。rán hòu | jǐ shí | zhuō | rén | kě néng | yǒu | jǐ bǎi | rén | jiù | kāi shǐ | chī | wǔ fànThen dozens of tables of guests, possibly hundreds of people, start to have lunch.吃饭的过程中,新娘新郎和家人一起,chī fàn | de | guò chéng | zhōng | xīn niáng | xīn láng | hé | jiā rén | yī qǐDuring the meal, the bride, groom and their family members到每一桌去给大家敬酒。dào | měi | yī zhuō | qù | gěi | dà jiā | jìng jiǔgo to each table to propose a toast to everyone.
Select an episode
0:00 0:00