Red Envelope Culture 红包文化 | Learn Chinese with Yoyo Mo

Red Envelope Culture 红包文化 | Learn Chinese with Yoyo Mo

2:57 Mar 11, 2026
About this episode
----------1. without pinyin:今天我们聊一聊中国的红包文化。在很多场景下,大家都会送红包。第一个场景是春节时给小孩子发红包。一般一个红包里会放几百块钱。通常你送给别人家孩子多大的红包,对方也会回赠差不多金额的红包。这里的“大”指的是金额的多少。比如有亲戚给我们家两个孩子每人200元,我们不会当面打开红包,而是悄悄看一下大概是多少钱。如果对方家只有一个孩子,我们就会给他一个400元的红包。拿到的红包一般都是大人收着,因为金额比较大,小孩子不会管理。第二个场景是结婚的时候,亲戚朋友都会送上红包,金额从几百元到几千元不等。第三个场景是生日,主要是小孩子和老人的生日。第四个场景是搬新家。很多人在搬了新家后,会邀请亲戚朋友来家里热闹热闹,来参加聚会的客人会送上红包,也可能送一些家居礼物。总的来说,红包主要是在一些喜庆的时候送出。其实就是用一个红色的小信封把钱装进去。红包的设计也多种多样,例如红色的小布包,或其他材质的红包。此外,在刚生了孩子之后,亲戚朋友前来祝贺时也会送上红包。通常来说,大家都愿意用红包来表达祝贺和祝福。但有时,这也可能成为一种形式化的礼节。最后,给大家讲一个小笑话。今年春节的时候,我的小孩也收到了很多红包。有一次,一个亲戚给了他们红包,我的其中一个小孩很快就把红包打开了。然后说:他们都是给的400,你这只有200.真是童言无忌,幸好这个亲戚是比较亲近的人,不会太在意。大人们就哈哈哈笑,然后我们就告诉他,收到了红包,不能马上打开,只能自己收起来,之后再悄悄地打开。-----------2 with pinyin: 今天(jīntiān)我们(wǒmen)聊一聊(liáoyīliáo)中国(zhōngguó)的(de)红包(hóngbāo)文化(wénhuà)。在(zài)很多(hěnduō)场景(chǎngjǐng)下(xià),大家(dàjiā)都(dōu)会(huì)送(sòng)红包(hóngbāo)。第一个(dìyīgè)场景(chǎngjǐng)是(shì)春节(chūnjié)时(shí)给(gěi)小孩子(xiǎoháizi)发(fā)红包(hóngbāo)。一般(yībān)一个(yīgè)红包(hóngbāo)里(lǐ)会(huì)放(fàng)几百(jǐbǎi)块钱(kuàiqián)。通常(tōngcháng)你(nǐ)送给(sònggěi)别人(biérén)家(jiā)孩子(háizi)多大(duōdà)的(de)红包(hóngbāo),对方(duìfāng)也(yě)会(huì)回赠(huízèng)差不多(chàbuduō)金额(jīn'é)的(de)红包(hóngbāo)。这里(zhèlǐ)的(de)“大(dà)”指(zhǐ)的(de)是(shì)金额(jīn'é)的(de)多少(duōshǎo)。比如(bǐrú)有(yǒu)亲戚(qīnqi)给(gěi)我们(wǒmen)家(jiā)两个(liǎnggè)孩子(háizi)每人(měirén)200元(yuán),我们(wǒmen)不会(bùhuì)当面(dāngmiàn)打开(dǎkāi)红包(hóngbāo),而是(érshì)悄悄(qiāoqiāo)看一下(kànyīxià)大概(dàgài)是(shì)多少(duōshǎo)钱(qián)。如果(rúguǒ)对方(duìfāng)家(jiā)只有(zhǐyǒu)一个(yīgè)孩子(háizi),我们(wǒmen)就(jiù)会(huì)给(gěi)他(tā)一个(yīgè)400元(yuán)的(de)红包(hóngbāo)。拿到(nádào)的(de)红包(hóngbāo)一般(yībān)都(dōu)是(shì)大人(dàrén)收(shōu)着(zhe),因为(yīnwèi)金额(jīn'é)比较(bǐjiào)大(dà),小孩子(xiǎoháizi)不会(bùhuì)管理(guǎnlǐ)。第二个(dìèrgè)场景(chǎngjǐng)是(shì)结婚(jiéhūn)的(de)时候(shíhou),亲戚(qīnqi)朋友(péngyou)都(dōu)会(huì)送上(sòngshàng)红包(hóngbāo),金额(jīn'é)从(cóng)几百(jǐbǎi)元(yuán)到(dào)几千(qiānqiān)元(yuán)不等(bùděng)。第三个(dìsāngè)场景(chǎngjǐng)是(shì)生日(shēngrì),主要(zhǔyào)是(shì)小孩子(xiǎoháizi)和(hé)老人(lǎorén)的(de)生日(shēngrì)。第四个(dìsìgè)场景(chǎngjǐng)是(shì)搬新家(bānxīnjiā)。很多(hěnduō)人(rén)在(zài)搬(bān)了(le)新家(xīnjiā)后(hòu),会(huì)邀请(yāoqǐng)亲戚(qīnqi)朋友(péngyou)来(lái)家里(jiālǐ)热闹(rènao)热闹(rènao),来(lái)参加(cānjiā)聚会(jùhuì)的(de)客人(kèrén)会(huì)送上(sòngshàng)红包(hóngbāo),也(yě)可能(kěnéng)送(sòng)一些(yīxiē)家居(jiājū)礼物(lǐwù)。总的(zǒngde)来说(láishuō),红包(hóngbāo)主要(zhǔyào)是(shì)在(zài)一些(yīxiē)喜庆(xǐqìng)的(de)时候(shíhou)送出(sòngchū)。其实(qíshí)就是(jiùshì)用(yòng)一个(yīgè)红色(hóngsè)的(de)小(xiǎo)信封(xìnfēng)把(bǎ)钱(qián)装(zhuāng)进去(jìnqù)。红包(hóngbāo)的(de)设计(shèjì)也(yě)多种多样(duōzhǒngduōyàng),例如(lìrú)红色(hóngsè)的(de)小(xiǎo)布包(bùbāo),或(huò)其他(qítā)材质(cáizhì)的(de)红包(hóngbāo)。此外(cǐwài),在(zài)刚(gāng)生(shēng)了(le)孩子(háizi)之后(zhīhòu),亲戚(qīnqi)朋友(péngyou)前来(qiánlái)祝贺(zhùhè)时(shí)也(yě)会(huì)送上(sòngshàng)红包(hóngbāo)。通常(tōng
Select an episode
0:00 0:00