Unplanned Pleasures: A Cheese Exchange Adventure in Predjama

Unplanned Pleasures: A Cheese Exchange Adventure in Predjama

16:26 Mar 6, 2026
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Unplanned Pleasures: A Cheese Exchange Adventure in Predjama Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-06-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Rok je zadržal sapo, ko je stopil v temačne hodnike gradu Predjama.En: Rok held his breath as he stepped into the dark corridors of Predjama Castle.Sl: Za njim je hitela Tina, ki je veselo prepevala pesem in se smehljala.En: Behind him hurried Tina, who was cheerfully singing a song and smiling.Sl: Kljub zimi je bil zrak v gradu prijetno topel, poln vonja po zgodovini in skrivnostih.En: Despite the winter, the air in the castle was pleasantly warm, full of the scent of history and mysteries.Sl: "Pridi hitro, Tina," ji je zašepetal.En: "Come quickly, Tina," he whispered to her.Sl: "Morava najti pravo mesto za izmenjavo."En: "We need to find the right place for the exchange."Sl: Tina je pokimala in pohitela naprej.En: Tina nodded and hurried forward.Sl: Na steni je bila prilepljena stara karta, ki naj bi jih peljala do skrivnega prostora.En: On the wall, there was an old map stuck that was supposed to lead them to the secret place.Sl: Toda vse je bilo videti kot zmešnjava vijugastih črt in čudnih simbolov.En: But everything looked like a jumble of winding lines and strange symbols.Sl: "To nima nobenega smisla," je rekla Tina in se zasmejala.En: "This makes no sense," said Tina and laughed.Sl: "Mogoče je to del zabave!"En: "Maybe that's part of the fun!"Sl: Rok je zamišljeno pokimal.En: Rok nodded thoughtfully.Sl: "Saj res.En: "Indeed.Sl: A naj bo, slediva karti."En: But let's follow the map."Sl: Hodnika sta se vila levo in desno, zvoki korakov so odmevali po starodavnih kamnitih zidovih.En: The corridors wound left and right, and the sounds of footsteps echoed off the ancient stone walls.Sl: Ko sta končno prispela do velikih lesenih vrat, sta vedela, da sta blizu.En: When they finally arrived at the large wooden door, they knew they were close.Sl: "Mora biti tukaj!" je rekla Tina navdušeno in potisnila vrata.En: "It must be here!" Tina said excitedly and pushed the door.Sl: Odprla sta jih in vstopila v veliko podzemno sobo.En: They opened it and entered a large underground room.Sl: Na lesenih policah na stenah so žarele sveče, sredi sobe pa je bila velika miza, prekrita z najrazličnejšimi siri.En: On the wooden shelves on the walls, candles glowed, and in the center of the room was a large table covered with various cheeses.Sl: Rok je imel v tor
Select an episode
0:00 0:00