Unearthed Secrets: The Diary That Changed A Family's Legacy

Unearthed Secrets: The Diary That Changed A Family's Legacy

15:55 Mar 14, 2026
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Unearthed Secrets: The Diary That Changed A Family's Legacy Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-14-22-34-02-sl Story Transcript:Sl: Miha je stiskal zemljo med prsti in gledal svojo oljčno gajo.En: Miha was squeezing the earth between his fingers and looking at his olive grove.Sl: To je bilo njihovo družinsko bogastvo na obali Kopra.En: This was their family's wealth on the coast of Koper.Sl: Stari oljčni drevesi so se zlivali s spomladanskim soncem, obdani z divjimi cvetlicami.En: The old olive trees blended with the spring sun, surrounded by wildflowers.Sl: Veter je prinašal vonj po soli in cvetovih.En: The wind carried the scent of salt and blossoms.Sl: Ana je sredi sadovnjaka stala v razmišljanju, kako bi spravila pomiriti Miho in Tino.En: Ana stood in the middle of the orchard, pondering how to calm Miha and Tina.Sl: Miha vedno čuti težo odgovornosti kot najstarejši brat, medtem ko je Tina le željna pustolovščin daleč od doma.En: Miha always feels the weight of responsibility as the eldest brother, while Tina is eager for adventures far from home.Sl: Takrat je Tina zavpila: "Hej, nekaj sem našla!"En: Then Tina shouted, "Hey, I found something!"Sl: Miha in Ana sta ji hitro sledila.En: Miha and Ana quickly followed her.Sl: Zaslišan zvok krhkega papirja je bil znak starega dnevnika skritega pod plastjo zemlje in listov.En: The sound of fragile paper was a sign of an old diary hidden under a layer of earth and leaves.Sl: Čudno je bilo, da sta sploh še našla kaj takega!En: It was strange that they even found something like this!Sl: Miha je počasi odprl dnevnik.En: Miha slowly opened the diary.Sl: Strani so bile obrabljene, a še vedno berljive.En: The pages were worn, yet still legible.Sl: Pisal je njihov prapradedek.En: It was written by their great-great-grandfather.Sl: Dnevnik je razkril, da njihov ded ni bil biološki član družine; bil je posinovljen.En: The diary revealed that their grandfather was not a biological member of the family; he was adopted.Sl: "Kako je to mogoče?" je zbegano vprašal Miha.En: "How is this possible?" Miha asked, bewildered.Sl: Tina je zapiskala od vznemirjenja, medtem ko je Ana mirno počivala roko na Mihovem ramenu.En: Tina squealed with excitement, while Ana calmly rested her hand on Miha's shoulder.Sl: "Miha, to ne spremeni tega, kdo smo. Še vedno smo družina," je tiho rekla Ana.En: "Miha, this doesn't change who we are. We're still family," Ana said quietly.Sl
Select an episode
0:00 0:00