Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta

Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta

16:49 Mar 13, 2026
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Rowing for Glory: A Triumph at Lake Bled's Regatta Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-13-07-38-19-sl Story Transcript:Sl: Miha je stal na robu jezera Bled.En: Miha was standing on the edge of Lake Bled.Sl: Pomladni vetrič mu je hladil vroče čelo.En: A spring breeze cooled his hot forehead.Sl: Gledal je v mirno gladino jezera, ki se je zrcalila pod modrim nebom.En: He looked at the calm surface of the lake, reflecting under the blue sky.Sl: Nasproti jezera se je mogočno dvigal Blejski grad, ki je opazoval regato.En: Across the lake, Bled Castle rose majestically, observing the regatta.Sl: Simona je stala ob njem, stisnila mu je ramo in rekla, "Miha, zmoreš. Verjamem vate."En: Simona stood by his side, squeezed his shoulder, and said, "Miha, you can do it. I believe in you."Sl: A njene besede so bile zadržane, kot da jih je s težavo izrekala.En: But her words were restrained, as if she had difficulty saying them.Sl: Bila je strastna trenerka, vedno je želela najboljše za svoje varovance.En: She was a passionate coach, always wanting the best for her trainees.Sl: Tine, njegov tekmovalni kolega, je bil malo naprej.En: Tine, his fellow competitor, was a little ahead.Sl: Neprestano je preverjal veslo, kot da bi želel zagotoviti, da je vse perfektno.En: He kept checking his oar, as if he wanted to make sure everything was perfect.Sl: "Miha, danes je naš dan. Pokažimo, kaj zmoremo!"En: "Miha, today is our day. Let%27s show what we%27re made of!"Sl: Njegov glas je bil navdušen, a v njem je bila čutiti tekmovalnost.En: His voice was enthusiastic, but one could sense the competitiveness in it.Sl: Miha je čutil pritisk.En: Miha felt the pressure.Sl: Želel je zmagati.En: He wanted to win.Sl: Ne samo za ekipo, ampak za sebe.En: Not just for the team, but for himself.Sl: V sebi je nosil dvom.En: Inside, he carried doubt.Sl: Spraševal se je, ali bo zdržal in ali bo dosegel, kar si je zadal.En: He wondered if he would withstand and achieve what he set out to do.Sl: Ko se je regata začela, so se čolni zagnali po gladini.En: When the regatta began, boats surged over the surface.Sl: Miha je veslal močno, ob njem pa Tine, ki je klical v podporo.En: Miha rowed strongly, with Tine beside him, calling out encouragement.Sl: "Dajmo, Miha!" Je zavpil Tine med zaveslaji.En: "Come on, Miha!" shouted Tine between strokes.Sl: Voda je pljuskala okoli njiju, zrak je bil napet.En: W
Select an episode
0:00 0:00