Balancing Dreams and Health: A Startup's Crucial Decision

Balancing Dreams and Health: A Startup's Crucial Decision

15:35 Mar 3, 2026
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: Balancing Dreams and Health: A Startup's Crucial Decision Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-03-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Ljubljanski Startup Inkubator je bil živahen tudi v pozni zimi.En: The Ljubljanski Startup Inkubator was lively even in late winter.Sl: Steklene stene so ponujale pogled na zgodovinsko arhitekturo mesta.En: The glass walls offered a view of the city's historic architecture.Sl: Aktivnost znotraj je bila intenzivna.En: The activity inside was intense.Sl: Mladi ljudje so delali pri računalnikih, medtem ko so poredko nameščene lončnice dodajale svežino prostoru.En: Young people were working at computers, while sparsely placed potted plants added freshness to the space.Sl: Matevž je stal pred skupino investitorjev.En: Matevž stood before a group of investors.Sl: Bil je poln energije, ko je začel svojo predstavitev.En: He was full of energy as he started his presentation.Sl: Njegova strast do ekološke tehnologije je bila očitna.En: His passion for ecological technology was evident.Sl: Želel je pridobiti sredstva za svojo novo idejo.En: He wanted to secure funding for his new idea.Sl: Vendar je v sebi skrival skrbi.En: However, he hid worries within himself.Sl: Njegovo zdravje ga je pogosto mučilo.En: His health often troubled him.Sl: Medtem ko je govoril, je postal nenadoma vrtoglaven.En: As he spoke, he suddenly became dizzy.Sl: Njegove besede so se začele mešati.En: His words began to blur.Sl: Čutil je, kako svet okoli njega izginja.En: He felt the world around him disappear.Sl: Nato je padel, omedlel na tla.En: Then he fell, fainting to the floor.Sl: Lara, njegova partnerka, ki je delala v inkubatorju, je hitro pohitela k njemu.En: Lara, his partner who worked in the incubator, quickly rushed to him.Sl: Pomagala mu je vstati.En: She helped him get up.Sl: "Si v redu?En: "Are you okay?"Sl: " ga je vprašala, ko se je končno spet zavedel.En: she asked when he finally regained consciousness.Sl: Matevž je prikimal, ampak tresel se je.En: Matevž nodded, but he was shaking.Sl: V mislih je bil še vedno odločen, da dokonča svojo predstavitev.En: In his mind, he was still determined to finish his presentation.Sl: Čez nekaj dni je bil dogovorjen nov sestanek z istimi investitorji.En: A few days later, another meeting with the same investors was arranged.Sl: Tokrat je Matevž sedel za mizo, nenavadno tiho.
Select an episode
0:00 0:00