A Winter Night's Quest: Reuniting Sisters in Ljubljana

A Winter Night's Quest: Reuniting Sisters in Ljubljana

15:33 Mar 5, 2026
About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: A Winter Night's Quest: Reuniting Sisters in Ljubljana Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-05-23-34-02-sl Story Transcript:Sl: Hladni veter rahel snežni prah vrtinči po ulicah Ljubljane.En: The cold wind swirls light snow dust through the streets of Ljubljane.Sl: Mateja stoji ob oknu v sirotišnici.En: Mateja stands by the window in the orphanage.Sl: Velike oči zrejo v daljavo, umazane sledi prstov pa se rišejo po steklu, skrbno držeč fotografijo.En: Her large eyes gaze into the distance while dirty fingerprints draw patterns on the glass, carefully holding a photograph.Sl: Na njej je deklica s temnimi lasmi, ki se smehlja.En: In it is a girl with dark hair, smiling.Sl: To je njena sestra.En: That's her sister.Sl: Mateja je komaj kaj starejša od deklice na sliki.En: Mateja is barely any older than the girl in the picture.Sl: Njene sanje so, da bi jo našla.En: Her dream is to find her.Sl: Vsako noč v mislih riše načrt.En: Every night she draws a plan in her mind.Sl: "Mateja," tiho reče Bojan, "a si prepričana, da želiš to narediti?En: "Mateja," Bojan quietly says, "are you sure you want to do this?"Sl: "Mateja se obrne.En: Mateja turns around.Sl: Bojan in Tina stojita pri vratih.En: Bojan and Tina are standing by the door.Sl: Prijatelji so ji v oporo.En: Her friends are her support.Sl: "Da, moram jo najti.En: "Yes, I must find her.Sl: Je vse, kar imam.En: She is all I have."Sl: "Tina prime Matejo za roko.En: Tina takes Mateja's hand.Sl: "Pazi nase, ko boš šla ven," jo opozori.En: "Be careful when you go out," she warns.Sl: Noč je njihova zaveznica.En: Night is their ally.Sl: Skrivaj se splazijo iz sirotišnice čez vrt, čez nizke ograje in na mestne ulice.En: Secretly, they slip out of the orphanage, through the garden, over low fences, and onto the city streets.Sl: Mateja vodi.En: Mateja leads.Sl: Ima eno sled – majhno kavarno, ki se je Megla Sanj imenuje.En: She has one lead—the small café called Megla Sanj.Sl: "Pridi, Bojan, Tina," šepne Mateja, "blizu smo.En: "Come on, Bojan, Tina," Mateja whispers, "we're close."Sl: "Po nekaj zavitih ulicah se končno prikaže kavarniška tabla.En: After a few winding streets, the café's sign finally appears.Sl: Matejino srce bije hitro.En: Mateja's heart beats fast.Sl: Zagleda vrata rahlo priprta in mehak sijaj svetilke v notranjosti.En: She sees
Select an episode
0:00 0:00