About this episode
Fluent Fiction - Slovenian: A Sneezing Twist: The Legend of the Golden Duck Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/sl/episode/2026-03-10-22-34-01-sl Story Transcript:Sl: Rano spomladansko jutro se je komaj začelo razsvetljevati nad prekrasnim Blejskim jezerom.En: The early spring morning was just beginning to brighten over the stunning Blejsko jezero.Sl: Meglice so se nežno dvigale z gladine, medtem ko so prvi sončni žarki začenjali pronicati čez veličastne Julijske Alpe.En: Mist gently rose from the surface, while the first rays of the sun started to peek over the majestic Julijske Alpe.Sl: Ana je z vso zagnanostjo pripravljala svojo kamero, kajti tisti dan je bil poseben dan.En: Ana was eagerly setting up her camera because that day was a special day.Sl: Dan, ko naj bi po legendi zlata račka pokazala svoje perje ob sončnem vzhodu.En: The day, according to legend, when the golden duck was supposed to show its feathers at sunrise.Sl: Rok je stal zraven nje, v roki držal torbo s prigrizki in užival v svežem zraku.En: Rok stood next to her, holding a bag of snacks in his hand and enjoying the fresh air.Sl: Njegov interes za fotografijo ni bil enak Aninemu.En: His interest in photography was not the same as Ana's.Sl: Rajši je bil pripravljen na sproščen izlet ob jezeru z okusnimi dobrotami in dobrim prijateljem.En: He was more ready for a relaxed walk around the lake with some delicious treats and a good friend.Sl: "Rok, hitreje!En: "Rok, hurry up!Sl: Pripravi se, vsako sekundo se lahko pojavi," je Ana zavpila, medtem ko je usklajevala nastavitve na fotoaparatu.En: Get ready, it could appear any second," Ana shouted while adjusting the camera settings.Sl: Njene oči so bile ves čas usmerjene v vodo in njena koncentracija je bila neverjetna.En: Her eyes were constantly focused on the water, and her concentration was incredible.Sl: Rok je srknil iz plastične steklenice in razmišljal o sendviču, ki ga je načrtoval pojesti.En: Rok took a sip from the plastic bottle and thought about the sandwich he planned to eat.Sl: "Gotovo ime svoje od tam," je zen pokimal in se prislonil ob drevo.En: "Get it ready over there," he nodded and leaned against a tree.Sl: In takrat se je zgodilo.En: And then it happened.Sl: Jezerska gladina se je premaknila, mala zlata postava se je počasi dvignila iz vode.En: The surface of the lake shifted, a small golden figure slowly rose from the water.Sl: Ana je zadrževala dih.En: Ana held her breath.Sl: To je bila zlata račka.En: It was the golden