About this episode
Fluent Fiction - Ukrainian: Mystery at Odesa: Easter Sabotage Foiled by Unlikely Heroes Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/uk/episode/2026-03-18-22-34-02-uk Story Transcript:Uk: На самому краю Одеси, де синє море обіймає береги, розташована морська база.En: On the very edge of Odesi, where the blue sea embraces the shores, there is a naval base.Uk: Весняне сонце освітлює знамена на кораблях, а повітря наповнене ароматом магнолій і солоним вітром.En: The spring sun lights up the flags on the ships, and the air is filled with the aroma of magnolias and salty wind.Uk: Свято Великодня вже близько, і на базі готуються всі – печуть паски, фарбують крашанки.En: The Easter holiday is near, and everyone at the base is preparing—baking pasky and coloring krashanky.Uk: Одеса оживає під звуки дзвонів, що закликають до церкви.En: Odesa comes alive with the sound of bells calling people to church.Uk: Оксана, офіцер загальноузгоджувального зв’язку, працює у своєму невеличкому кабінеті.En: Oksana, an officer of general communications, works in her small office.Uk: Вона зосереджено читає телеграму, яка щойно прийшла.En: She is intently reading a telegram that has just arrived.Uk: Але телеграма дивна і таємнича: "Небезпека поруч.En: But the telegram is strange and mysterious: "Danger is near.Uk: Будьте обережні!En: Be careful!"Uk: " Оксана відчуває тривогу.En: Oksana feels alarmed.Uk: Вона знає, що потрібен хтось із досвідом і побаченим оком.En: She knows that someone experienced and observant is needed.Uk: Тоді їй приходить думка про Миколу.En: Then, she thinks of Mykola.Uk: Микола колись був капітаном флоту, а тепер – історик, захоплений розгадуванням загадок.En: Mykola was once a fleet captain, and now he is a historian passionate about solving mysteries.Uk: Живе він неподалік, і знає базу краще, ніж книгу.En: He lives nearby and knows the base better than a book.Uk: Оксана швидко зв’язалася з ним.En: Oksana quickly contacted him.Uk: "Миколо, це важливо.En: "Mykola, this is important.Uk: Щось не так з цією телеграмою", – пояснила вона.En: Something is wrong with this telegram," she explained.Uk: "Відразу ж приходь до мене, Оксано", – відповів Микола, його голос звучав серйозно.En: "Come to me immediately, Oksano," Mykola replied, his voice sounding serious.Uk: Вони зустрілися в його книгарні.En: They met at his bookstore.Uk: Стіни вкриті книгами, а в повітрі – запах старого паперу.En: The walls were covered with books, and the