About this episode
China calls for peace in Mideast as FM holds phone talks with Kuwait, Bahrain中国外长分别与科威特和巴林外交大臣通电话呼吁中东和平Iran named Mojtaba Khamenei, the second son of its slain supreme leader Ayatollah Ali Khamenei, as its new supreme leader on Monday, nine days after the United States and Israel launched a joint military attack on the country, killing hundreds of people including children.在美国和以色列对伊朗发动联合军事袭击九天之后,伊朗于3月9日任命了其遇刺身亡的最高领袖阿亚图拉·阿里·哈梅内伊的次子穆杰塔巴·哈梅内伊为新的最高领袖。此次袭击造成包括儿童在内的数百人死亡。Mojtaba Khamenei, 56, is a veteran cleric with close ties to Iran's elite Islamic Revolutionary Guard Corps, and is the country's third supreme leader since the 1979 Islamic Revolution.现年56岁的穆杰塔巴·哈梅内伊是一位资深的神职人员,与伊朗精锐的伊斯兰革命卫队关系密切,他是自1979年伊斯兰革命以来伊朗的第三位最高领袖。Meanwhile, in China's latest efforts to promote peace in the Middle East, Foreign Minister Wang Yi held separate phone calls on Monday with Kuwaiti Foreign Minister Jarrah Jaber Al-Ahmad Al-Sabah and Bahraini Foreign Minister Abdullatif bin Rashid Al Zayani.与此同时,作为中国促进中东和平的最新努力,外交部长王毅于3月9日分别同科威特外交大臣杰拉赫和巴林外交大臣扎耶尼通电话。Wang said that China's special envoy on the Middle East issue has traveled to the region to conduct mediation efforts, and the nation will continue to play a constructive role in promoting peace and stability in the region.王毅表示,中国政府中东问题特使