【VIP】【本命還是義理?】日本情人節不只告白?バレンタイン的真實文化

【VIP】【本命還是義理?】日本情人節不只告白?バレンタイン的真實文化

5:12 Feb 10, 2026
About this episode
日本情人節怎麼準備?從本命チョコ、義理チョコ到職場文化, 用真實情境會話學會自然表達計畫、推測與邀請。 ▶點我看【 逐字稿、重點單字、JLPT文法】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/jpanese-culture/japanese-valentine-preparation-conversation 📘 情境會話 📚 重點單字 🎯 學習焦點(JLPT 文法) 📖 逐字稿 Transcript 台灣人小涵在日本公司工作第二年。 同事美里正在討論情人節準備。 💬 會話 美里:ねえ、小涵さん、今年のバレンタインはどうする予定? 小涵:まだ決めていませんが、職場用に義理チョコを用意しようと思っています。 美里:やっぱりそうだよね。今年は人数が多いから大変じゃない? 小涵:そうなんですよ。予算を考えると、手作りにしようか迷っているところです。 美里:手作り?それって本命用じゃないの? 小涵:本命は…まだいないことにしておきます。 美里:本当はいるんじゃない? 小涵:いないとは言い切れませんけど、もし渡すとしたら、ちゃんと気持ちを伝えたいと思っています。 美里:素敵だね。私はもうデパートで予約してきたよ。 小涵:早いですね!売り切れる前に買っておいたほうがいいかもしれませんね。 💬 中文翻譯 美里:小涵,今年情人節打算怎麼辦? 小涵:還沒決定,不過應該會準備義理巧克力給公司同事。 美里:人那麼多,不會很累嗎? 小涵:對啊,考慮預算,有點在想要不要自己做。 美里:手作?那不是給本命的嗎? 小涵:本命…就當作沒有吧。 美里:欸?其實有吧? 小涵:也不能說完全沒有啦,不過如果真的要送的話,我想好好把自己的心意傳達清楚。 美里:好棒喔。我已經在百貨公司預約了。 小涵:真快!可能還是趁賣完之前先買比較安心呢。 這價格真的可以!不用去超市搬,直接送到家。 【推薦】經典義美蛋捲這裡搶:https://s.shopee.tw/2g5YEoZ7ef 【推薦】日籍老師真人教發音學50音+口型示範、學會話、學正音一次搞定🔥 👉 點這裡開始直接學起來 ➜ https://s.shopee.tw/8AJCS40o40 -- Hosting provided by SoundOn
Select an episode
0:00 0:00