搭飛機回國前這幾句日文一定要會!報到、行李、座位一次學會✈️

搭飛機回國前這幾句日文一定要會!報到、行李、座位一次學會✈️

6:03 Jul 25, 2025
About this episode
✈️ 出差回國時,你會用日文報到嗎? 在成田機場的報到櫃檯,日文該怎麼說才自然又禮貌?這集完整教學! 👩‍🦰 本集情境:台灣人 Yuka 回國時與日本地勤的對話 ✔️ 你會說「我要托運一件行李」嗎? ✔️ 怎麼用敬語請對方看你的護照? ✔️ 「想坐靠走道」日文怎麼講最禮貌 🔑 關鍵句型一次學會: ・パスポートを拝見してよろしいでしょうか? ・荷物を預けたいのですが… ・できれば通路側をお願いします! ▶【完整逐字稿下載】 https://mjjapanese.mjenglishclass.com/travel-japanese/airport-japanese-checkin-luggage-seat ▶如果影片對您有些幫助,歡迎您幫我買杯咖啡 https://bit.ly/2XPtRCT ▶【海外朋友】如果影片對您有些幫助,歡迎您幫我買杯咖啡 https://www.buymeacoffee.com/MJLanguages チェックインカウンターで 在報到櫃檯的對話 👩‍🦰來日本出差的台灣人ユカ(Yuka)抵達成田機場,準備搭乘飛機回國,在報到櫃檯與地勤人員進行對話。 地勤: おはようございます。どちらまでご搭乗ですか? 您好,請問您要搭乘到哪裡呢? ユカ: 台北行きのNH851便です。こちらがeチケットです。 我要搭NH851班機到台北。這是我的電子機票。 地勤: ありがとうございます。パスポートも拝見してよろしいでしょうか? 謝謝您。可以請您出示護照嗎? ユカ: はい、どうぞ。荷物を1つ預けたいのですが。 好的,請收。我的行李要托運一件。 地勤: かしこまりました。お荷物をベルトの上にお乗せください。 明白了,請將行李放上輸送帶。 地勤: 預け入れ荷物は23キロで、規定内です。座席のご希望はございますか? 行李為23公斤,符合規定。請問您有座位上的偏好嗎? ユカ: できれば通路側をお願いしたいのですが…。 如果可以的話,想要靠走道的座位。 地勤: 承知いたしました。34Cをご用意いたしました。 了解,幫您安排在34C。 ユカ: ありがとうございます。 謝謝您。 🎯 學習焦點 1. ~してよろしいでしょうか(敬語) 表「我可以⋯嗎?」的謙遜禮貌問法,常用於服務業、機場、醫院等場合。 📍パスポートも拝見してよろしいでしょうか? 可以請您出示護照嗎? 2. 〜たいのですが/〜いただけますか 「我想⋯」+禮貌請求形式,適合旅客詢問服務或需求時使用。 📍通路側をお願いしたいのですが…。 想請您幫我安排靠走道的位子。 3. 〜ば/〜たら(條件句) 表假設條件,用來婉轉提出需求或條件。 📍できれば通路側で…。 如果可以的話,我想坐靠走道。 📝 重點單字 1.預け入れ荷物(あずけいれにもつ)托運行李 指交給航空公司運送的大件行李 2.拝見する(はいけんする)(謙讓語) 看 「見る」的謙遜說法 3.通路側(つうろがわ)靠走道 與「窓側(靠窗)」相對 4.規定内(きていない) 在規定範圍內 指重量、大小皆符合規範 5.搭乗(とうじょう)登機、搭乘飛機 書面語/正式用語 -- Hosting provided by SoundOn
Select an episode
0:00 0:00